Tuesday, November 23, 2010

藥劑行與新保護主義

上世紀70年代,由於市場供求定律使然,藥劑行成為零售業之天之驕子。除了生意如魚得水外,藥劑師也備受尊重。由於形象崇高,一些不諳英文的長者寧可光顧中藥店而不敢貿然走入藥劑行唯恐“失禮”。

這些年來消費文化在藥劑行業者不知不覺中不斷潛移默化(消費文化已經歷5個不同導向年代);遺憾的是,藥劑行的作業模式依然故我、一成不變。時過境遷,他們逐漸喪失了“賣者市場”的優勢,取而代之的是由消費者主導的“買者市場”(這是自然規律)。此消彼長,藥劑師不善經營之短拙和不足開始浮現。為了求存,賤價策略成了千篇一律的不二法門。結果血本無歸、紅海一片。更有極小部份“迫上梁山”的害群之馬,私下販賣假藥和嗑藥,藥劑師的專業形象一落千丈。

日積月累,同類相殘的惡性競爭給藥劑行引發了“一鍋熟”的無窮禍患。如此窘境和當今雜貨業如出一轍,可謂同病相憐,十分諷刺。處於危如累卵之際,藥劑業業者終於意識到,再不背水一戰,棄甲曳兵是鐵定性的必然下場。

其實,憑多年咨詢生涯,此情此景對我毫不陌生。過去,我屢同各行業業者(他們的普遍教育程度不高)相互體現了許多積極和正面的成功例子;反觀藥劑業業者(都是專業人士)在打翻身仗之際,竟然有人企圖扭曲自由市場經濟規則,大力鼓吹迂腐和狹隘的新保護主義。限於篇幅,恕我只針對51%股權(比新經濟政策多出21%)一事稍作剖析,餘者不贅。

就事論事,要政府強制全部藥劑行的大股東為藥劑師似乎在坐井觀天、緣木求魚。原因很多如:一、其可落實性:想想看,若此削足適履先例一開,醫生們必利用這方便之門,順水推舟力爭全國私家醫院的多數股權得歸醫生所有。那政府不是頭大如斗?;二、其務實性:要投資者把資金注入藥劑行成為小股東之前,業者得證明本身除了是好藥劑師外,也同時具備企業管理(包括資金、設備、產品、市場、溝通系統、員工訓練等)的實際經驗,否則有誰心甘情願和鈔票過不去?(事實證明,絕大多數的藥劑行對起碼的定位作業都不甚了了);三、其實際性:藥劑師有個杞人憂天的憂慮:一旦他們不能主導生意,大股東所作所為可能影響藥劑師形象。如此論調對生意人來說簡直不可思議。再說,業者不妨坦然自問,藥劑師今天的負面形象是誰造成?;四、其常理性:此法若付諸實施,等同把Watsons和Guardian等趕盡殺絕。後果由誰承擔?

大馬經濟曾經是東南亞之翹楚,不幸半世紀來遭到保護主義的摧殘和蹂躪而盛宴難再。如今它反過來成為當政者揮之不去的噩夢。前車可鑒,藥劑師怎能不識時務、重蹈覆轍,藉飲鴆止渴“好意地”把藥劑行置於死地?

星洲日報/言路‧作者:謝明意‧2010.11.23

Wednesday, November 3, 2010

誰是代罪羔羊?

上海世博會大馬館宣傳冊子錯字屢屢。家醜外揚,使我國形象打了大折扣。過去,本地傳媒(尤其英文報章)頻頻刊出在中國各地拍到的“非常”英文告示牌以饗讀者。這些“光榮上榜”的告示牌“娛樂價值”頗高。它們的共同點是:文法和拼字“撲朔迷離”、一些錯誤更妙不可言,讀者無不拍案叫絕,說它狗屁不通絕不為過。一時間,中國的英文水平淪為國際揶揄對象。

曾幾何時,世博會上,以英語普及為傲的大馬看來不讓中國專美,似有“迎頭趕上”之勢。如今旅遊部更把不忍卒讀的英文赤裸裸展現在世人眼前,自揭瘡疤,國人顏面盡失。

儘管旅遊部官員可以執拗爭辯:中國和大馬在文字上的“烏龍”性質和層次不能同日而語,不得相提並論;但在嚴謹專業本質角度相應衡量下,兩者間依舊存在“五十步笑百步”的強烈意味。

儘管旅遊部長黃燕燕事後承認疏忽乃該部門官員造成,但她的後續說辭使人納悶且難以自圓其說。讓我對以下兩點稍作闡述:

一、她說旅遊部為了節省宣傳冊子的運輸費,決定把編好的內容和圖樣直接送到上海印刷,沒想到竟出現很多錯字。如此粗糙借口明顯牽強附會。想想看,在一個健全和專業的組織裡,有誰會為了節省微不足道的小錢而把良好機構形象賠上?話說回頭,處於“世界是平的”概念如日中天之際,在上海印刷乃大勢所趨,無需多費唇舌。因此,節省運輸費的問題根本沾不上邊。追根究底,桎梏乃出自官員的敷衍塞職、馬虎了事心態;因為在印刷過程中,“品管”是個不可或缺的作業。

二、部長說旅遊部將會向上海有關印刷公司追究責任。但無論橫看豎看這言論都擺脫不了“黑狗偷吃、白狗擋災”之嫌,想必受到下屬誤導。只要對印刷業稍有常識的人都清楚認識,當印刷公司接下訂單時,他們只索取冊子設計的電腦軟件(分色技術已明日黃花)即可動工,至於冊子內的乾坤與印刷公司毫不相干。他們哪有自作主張、畫蛇添足篡改冊子內容之理?再說,淺白的行規清楚說明,開機前,印刷商會把少量初印樣版交由旅遊部批准(項目也只限於顏色和紙張規格、無關內容)。如果品質沒問題,旅遊部就在樣版上正式簽署批示,印刷作業才正式啟動。以此觀之,我對部長的法律追究行動該從何著手感到百思莫解。

部長說旅遊部已接到大馬館負責人的書面解釋。依據慣例,想當然爾,經過一番點到為止的“短兵相接”後事態就此不了了之,一切又皆大歡喜地回到原點。但對上海印刷館採取行動前須三思,免自取其辱。

星洲日報/言路‧作者:謝明意‧2010.11.03